Find the stuff that matters to you.
A little autumn look immortalized during a stealthy sunbeam this weekend. The opportunity for me to show you this black coat, the basic of a wardrobe. Imagine that I did not have one, at least not a real basic black coat. And as you know I'm looking to invest in timeless basics, I took a little time to find. Boiled wool option This one is black, of straight shape, in boiled wool. I preferred this ... Un petit look d’automne immortalisé lors d’un furtif rayon de soleil ce week-end. L’occasion pour moi de vous montrer ce manteau noir, le basique d’une garde-robe. Figurez-vous que je n’en avais pas, enfin du moins, pas un vrai basique manteau noir. Et comme vous savez que je cherche à investir dans des basiques intemporels, j’ai pris un peu de temps pour trouver. Option laine bouillie Celui-ci est noir, de forme droite, en laine bouillie. J’ai...
You call it a towel and bathrobe, I call it my working from home, business-casual uniform. 🥋 Let’s not get caught up in the details. #nomadmgmt
Louise Bourgeois 'Spider' 1995 you know my interest in museums: marathon of museums, halts 'expo' I'm in Paris, London, New York or Ubud... All forms of art interests me, with a greater penchant for contemporary art that said. Even though I am still far from being an expert, I like to learn, reflect and inspire me with these works. Last weekend, I traveled to the Paris Mint to visit the exp Louise Bourgeois « Spider » 1995 Vous connaissez mon intérêt pour les musées : marathon des musées, haltes « expo » que je sois à Paris, Londres, New York ou Ubud… Toute forme d’art m’intéresse, avec un plus grand penchant pour l’art contemporain cela dit. Même si je suis toujours loin d’être une experte, j’aime apprendre, réfléchir et m’inspirer auprès de ces œuvres. Le week-end dernier, je me suis rendue à la Monnaie de Paris pour visiter l’e...
I'm sorry for this lack of updates on the blog but this year, I decided to enjoy the holidays at a quieter pace. I will definitely take a break between Christmas and New Year (it will all depend on whether I finish all my projects next door) but you can always follow me on Instagram in any case. However, I had to share here some news and especially those of my living room and my Christmas tree Je suis désolée pour ce manque de mises à jour sur le blog mais cette année, j’ai décidé de profiter des fêtes à un rythme plus tranquille. Je vais certainement faire une pause entre Noël et le jour de l’an (tout dépendra si je finis tous mes projets à côté) mais vous pourrez toujours me suivre sur Instagram dans tous les cas. Cependant, je me devais de vous partager ici quelques nouvelles et plus particulièrement celles de mon salon et de mon sa...
Without further ado, I attack the story of our Japanese winter trip by Tokyo and more specifically, by my birthday present from my dear and tender: 2 days Tokyo Disney Resort (the first Tokyo DisneySea, the next in Tokyo Disneyland) ... ... And the little folly is that this birthday present was completed by a bonus day at Tokyo DisneySea decided on a whim, for Valentine's Day, on our last day ... Sans plus attendre, j’attaque le récit de notre voyage japonais hivernal par Tokyo et plus précisément, par mon cadeau d’anniversaire de la part de mon cher et tendre : 2 jours à Tokyo Disney Resort (le premier à Tokyo DisneySea, le suivant à Tokyo Disneyland)… … Et la petite folie, c’est que ce cadeau d’anniversaire a été complété par une journée « Bonus » à Tokyo DisneySea décidée sur un coup de tête, pour la Saint Valentin, lors de notre derni...
In line with my goal of minimalist wardrobe and that lasts in time, after the "blazer & sweater", here is the combination "blazer & skirt". Nothing revolutionary, but this outfit illustrates my approach to maximize what I have in my wardrobe by adding a touch of novelty with one or two accessories. As you can see, my passion for bandanas is always lasting: the one I wear today surpasses those Dans la lignée de mon objectif de garde-robe minimaliste et qui dure dans le temps, après le « blazer & pull », voici la combinaison « blazer & jupe ». Rien de révolutionnaire, mais cette tenue illustre ma démarche d’optimiser au maximum ce que j’ai déjà dans ma garde-robe en ajoutant une touche de nouveauté avec un ou deux accessoires. Comme vous le voyez, ma passion pour les bandanas est toujours pérenne : celui que je porte aujourd’hui surpass...
Last week my "Babe" Candice and I, more used to "Marathon des musées" days, decided to spend a day in slow motion, what we call a "slow day" for amateurs. 'Anglicism. As I told you at the beginning of the year, I want to live at a slower pace: work without pressure, without excessive objectives, to please me more frequently (by detaching myself as much as possible from the material). And this type La semaine dernière ma « Babe » Candice et moi, davantage habituées à des journées « Marathon des musées », avons décidé de passer une journée au ralenti, ce que l’on appelle une « slow day » pour les amateur.trice.s d’anglicisme. Comme je vous l’ai dit en début d’année, je souhaite vivre à un rythme plus ralenti : travailler sans pression, sans objectifs démesurés, me faire plaisir plus fréquemment (en me détachant au maximum du matériel). Et ce...
The time is the retrospectives 2017. I'm not sure to make one because even if I do not have to complain overall about the year just passed, I'm even more curious to see what 2018 me Reserve. Slowing down the pace You will notice that I slowed down the pace of posts on this blog, not out of weariness, because I am always excited to write on it but to free myself more time to "live" and enjoy. L’heure est aux retrospectives 2017. Je ne suis pas certaine d’en faire une car même si je n’ai globalement pas à me plaindre sur l’année qui vient de passer, je suis encore plus curieuse de voir ce que 2018 me réserve. Ralentir le rythme Vous remarquerez que j’ai ralenti le rythme des publications sur ce blog, non pas par lassitude, car je suis toujours enthousiaste à l’idée d’écrire dessus mais pour me dégager davantage de temps pour « vivr...
Here is a new "Five Senses" ticket because the Christmas season, which is slowly approaching (more than a month!), Is quite conducive to solicit our 5 senses is not it? I reassure you, unlike all decorations already present in Paris, my interior (not completely refurbished) has not yet hosted a fir. However, I could not resist letting myself be carried away by the Christmas atmosphere with these f... Voici un nouveau billet « Five senses » car la période de Noël, qui approche doucement (plus qu’un mois !), est assez propice à solliciter nos 5 sens n’est-ce pas ? Je vous rassure, contrairement à toutes les décorations déjà bien présentes à Paris, mon intérieur (pas totalement réaménagé) n’a pas encore accueilli de sapin. Cependant, je n’ai pu résister à me laisser entraîner par l’ambiance de Noël avec ces quelques découvertes festives (ou non)...
I had to give you news of the 7/8 pants I had in the sights here. Here it is worn, in an outfit almost identical to the one I designed on Tokyobibi! Verdict: I like its color, its flared cut, its comfort and its length stopping above the ankle. The only advice I would give you if you want to crack too, is to choose 2 sizes above (I took a 42 for my usual 38 = no, I do not have Je devais vous donner des nouvelles de ce pantalon 7/8 que j’avais dans le collimateur ici. Le voici donc porté, dans une tenue presque identique à celle que j’ai dessinée sur Tokyobibi ! Verdict : j’aime sa couleur, sa coupe évasée, son confort et sa longueur s’arrêtant au-dessus de la cheville. Le seul conseil que j’aurais à vous donner si vous voulez craquer aussi, c’est de le choisir 2 tailles au-dessus (j’ai pris un 42 pour mon 38 habituel= ...
Congratulations to #VogueSpain on their 30th anniversary 🎉 Proud to be part of your story. Cover by the great #ArthurElgort. #Vogue30
The Parisian bad weather is not very cooperative with the update of a fashion blog. I therefore have to adapt by taking pictures of my looks inside. Today, here's an outfit I really wore out (Yes, I swear, but with an umbrella in his hand) following a fed up with the lack of brightness for a few months. So I took out a summer pants (which the fabric is thick enough to be worn in the winter) and La météo maussade parisienne n’est pas très coopérante avec la mise à jour d’un blog mode. Je dois donc m’adapter en prenant des photos de mes looks à l’intérieur. Aujourd’hui, voici une tenue que j’ai vraiment portée dehors (oui, je vous jure, mais avec un parapluie à la main) suite à un ras le bol vis-à-vis du manque de luminosité depuis quelques mois. J’ai donc ressorti un pantalon d’été (dont le tissu est assez épais pour être porté en hive...
I hope you prepare the holidays well. For my part, I have not yet installed the tree at home (this weekend I hope!) But the Christmas atmosphere is still good. Christmas tea and playlist still running at full throttle, I realize that there is less than 2 weeks before D-Day. No stress ... but I must however I activate! This weekend, we dared to take a walk in department stores to try to move forwar... J’espère que vous préparez bien les fêtes. Pour ma part, je n’ai pas encore installé le sapin chez moi (ce week-end j’espère !) mais l’ambiance de Noël va bon train quand même. Thé de Noël et playlist fonctionnant toujours à plein régime, je me rends compte qu’il reste moins de 2 semaines avant le Jour J. No stress… mais il faut toutefois que je m’active ! Ce week-end, nous nous sommes risqués à faire un tour dans les grands magasins pour essayer...
Here I am again! I hope you had a great holiday and started this new year well. I wish you my best wishes for 2018, which will, I hope, be rich in everything you dream of: health, happiness, success, personal fulfillment, travels, discoveries, surprises (good) ... I wish you the best and the best softer years. Dedicated greeting cards for you And for a good start, what better than to send Me revoilà ici ! J’espère que vous avez passé d’excellentes fêtes et que vous commencez bien cette nouvelle année. Je vous souhaite mes meilleurs vœux pour 2018, qui sera, je l’espère, riche de tout ce dont vous rêvez : santé, bonheur, réussite, épanouissement personnel, voyages, découvertes, surprises (bonnes)… je vous souhaite la meilleure et la plus douce des années. Des cartes de voeux dédicacées pour vous Et pour bien commencer, quoi de mi...
A short break in my Japanese journey to share discoveries that have managed to delight my senses recently. Without further ado, I reveal you all this in a new episode of "Five senses". L'ODORAT This bouquet was composed by my dear and tender, for no particular occasion, just because we both like to have a touch of flowers in our apartment. He took care to choose each type of flower f... Petite pause dans mon périple japonais pour vous faire part de découvertes qui ont réussi à ravir mes sens récemment. Sans plus attendre, je vous dévoile tout ça dans un nouvel épisode de « Five senses ». L’ODORAT Ce bouquet a été composé par mon cher et tendre, pour aucune occasion particulière, juste parce que nous aimons tous les deux avoir une touche fleurie dans notre appartement. Il a pris soin de choisir chaque type de fleur pour ce rend...
You are not unaware that one of my favorite movie sagas is Hunger Games. For several years, at that time, my friend Lionel and I even used to do a DVD marathon before going to see the latest opus in the cinema (Ah! Nostalgie!). The last episode was also broadcast on our screens in November 2015. In this one, we can attend a commando mission of Katniss Everdeen, Finnick, Gale, Peetaaaa < Vous n’êtes pas sans savoir que l’une de mes sagas cinématographiques préférées est Hunger Games. Depuis plusieurs années, à cette période, mon ami Lionel et moi avions même l’habitude de faire un marathon DVD avant d’aller voir le dernier opus en date au cinéma (Ah ! Nostalgie !). Le dernier épisode a d’ailleurs été diffusé sur nos écrans en Novembre 2015. Dans celui-ci, on peut assister à une mission commando de Katniss Everdeen, Finnick, Gale,...
Suite of our Japanese trip to Tokyo with a return in the Asakusa district to visit the amusement park hidden behind the Senso-Ji temple. Nothing to do with the size of a Tokyo Disneyland, but the charm is present, as appeared from another time. Amoureux.euses of Funfairs, you may appreciate this place completely vintage. We have also decided to spend a good part of the day and loved it. So here is... Suite de notre périple japonais à Tokyo avec un retour dans le quartier de Asakusa pour vous faire visiter ce parc d’attractions caché derrière le temple Senso-Ji. Rien à voir avec la grandeur d’un Tokyo Disneyland, mais le charme est bien présent, comme surgi d’un autre temps. Amoureux.euses de fêtes foraines, vous risquez d’apprécier ce lieu totalement vintage. Nous avons d’ailleurs décidé d’y passer une bonne partie de la journée et avons ador...
When your 2 year old out-shine’s and out-model’s you in your latest at home shoot with #Hola magazine! #ioniconran #nextgen
Winter weather is conducive to cocooning on the couch. And what's more pleasant than dreaming in front of beautiful books, a steaming cup in the hand? Here is a selection of beautiful books I have in my library (= which boils down to cardboard boxes for the moment because I haven't yet finished organizing my office): some were given to me at Christmas, others were bought over time. All carry me in... Le temps d’hiver est propice au cocooning sur le canapé. Et quoi de plus agréable que de rêver devant de beaux livres, une tasse fumante à la main ? Voici une sélection de beaux livres que j’ai dans ma bibliothèque (=qui se résume pour le moment à des cartons car je n’ai pas encore fini d’organiser mon bureau) : certains m’ont été offerts à Noël, d’autres ont été achetés au fil du temps. Tous m’emportent dans leur univers : je ne me lasse jamais ...
Four weeks to go!! Can’t wait to meet you, baby boy. #BabyConran2
This is the reason for my absence here late September: a trip of 3 days in Catalonia, invited by the office of tourism of Catalonia and the airline Vueling Airlines. Some of you were able to follow my journey live on Instagram: after this aperitif, it is now time to tell you all everything in details! On the map shown above, you can see the distance travelled during these 3 days. Come on, go! Fl... Voilà la raison de mon absence ici fin Septembre : un voyage de 3 jours en Catalogne, invitée par l’office de tourisme de Catalogne et la compagnie aérienne Vueling Airlines. Certains d’entre vous ont pu suivre mon périple en live sur Instagram : Après cet apéritif, il est temps maintenant de vous raconter tout tout tout en détails ! Sur la carte illustrée ci-dessus, vous pouvez voir la distance parcourue durant ces 3 jours. Allez, c’est parti ! ...
My blog is far from being a minimalist blog but the idea of decluttering my interior leads me to discover new ways of living that are proving to be very inspiring and make me progress towards an ideal of simplicity. You know my love for Japan, its culture, its sense of aesthetics ... in short, I've already told you a million times. Recently, I discovered a philosophy originating from the land of... Mon blog est loin d’être un blog minimaliste mais l’idée de désencombrer mon intérieur m’amène à découvrir de nouvelles façons de vivre qui se révèlent être très inspirantes et me font progresser vers un idéal de simplicité. Vous connaissez mon amour pour le Japon, sa culture, son sens de l’esthétique… bref, je vous l’ai déjà répété un million de fois. Récemment, j’ai découvert une philosophie originaire du pays du soleil levant appelée wabi-sabi...
Chanel Trooper - or as #ioniconran calls it, “the clean-up robot”.
NOMAD LA - COMING JANUARY 2018!! As reported on in #BusinessOfFashion this morning - I’m thrilled to announce the launch of #NOMADMGMT LA as my partners and I continue to build on the success of the last 18 months. In June of 2016 the time felt right to build a company with the kind of heart and ethos we believed too often lacking in the fashion industry, so we set out to rethink what it means to ...
I'm not very present on the blog at this time because I have a lot of work next door and I try to free myself a little time to enjoy more this Christmas, you excuse me! But that does not mean that I do not think of you! I had never taken the time to do it before but I hope to be able to devote myself to this exercise more regularly. Indeed, I took a lot of fun to draw this phone wallpaper Je ne suis pas très présente sur le blog en ce moment car j’ai pas mal de travail à côté et j’essaye surtout de me dégager un peu de temps pour profiter davantage de cette période de Noël, vous m’excuserez ! Mais cela ne veut pas dire que je ne pense pas à vous ! Je n’avais jamais pris le temps de le faire avant mais j’espère pouvoir m’adonner à cet exercice plus régulièrement. En effet, j’ai pris beaucoup de plaisir à dessiner ce fond d’écran de...
Finally here we are! For those who did not follow me on Instagram, I went to Japan for 3 weeks with my man and I think we had the most breathtaking trip ever. This is our 4th time in the land of the rising sun. After the spring and autumn, we wanted to explore this country in winter and great took us since we returned completely amazed by this stay. As a fan of Japan, I knew already Enfin nous y voilà ! Pour celles et ceux qui ne m’ont pas suivie sur Instagram, je suis partie 3 semaines au Japon avec mon homme et je crois que nous y avons vécu le plus époustouflant voyage qui soit. C’est déjà notre 4ème fois au pays du soleil levant. Après le printemps et l’automne, nous avions envie d’explorer ce pays en hiver et grand bien nous a pris puisque nous sommes rentrés complètement émerveillés par ce séjour. En tant que fan du Ja...
Dressed up in #DolceGabbana for tonight’s #CANFAR event which I am so very proud to co-chair with my dear friend #SylviaMantella. 🐆 #canfar30 #BloorStreetEntertains
After 3 weeks of very rare presence on the blog due to holidays in Japan, here I am finally back to wish you the best for this lunar new year of the dog. On this occasion, I have prepared a little wallpaper for smartphone as you seem to have enjoyed the last Christmas! I hope it will bring you happiness all year long. For my part, I'm slowly recovering from these 3 weeks of travel, discovery a... Après 3 semaines de présence très rare sur le blog en raison de vacances au Japon, me voici enfin de retour pour vous souhaiter le meilleur pour cette nouvelle année lunaire du chien. À cette occasion, je vous ai préparé un petit fond d’écran pour smartphone vu que vous semblez avoir bien apprécié celui de Noël dernier ! J’espère qu’il vous portera bonheur pendant toute l’année. De mon côté, je me remets doucement de ces 3 semaines de voyage, de ...
We all wear a mask. Which one do you chose? 🎭
Great way to ruin a nice clean mirror. #thingsmodelsdo. Outtake from #voguebrasil
All subscriptions are free of charge and can easily be cancelled later.